地圖 - 熱線
熱門搜索: 中央除塵設(shè)備 旱煙除塵器 廢水處理設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 RTO設(shè)備 危廢暫存間
客戶服務(wù)熱線:15392885678
行業(yè)動(dòng)態(tài)
- 服務(wù)熱線 - 15392885678 15069779222
一、貯存庫定義貯存1種或多種危險(xiǎn)廢物的倉庫式貯存設(shè)施。
1、 Storage facility refers to a warehouse style storage facility that stores one or more types of hazardous waste.
二、適用對(duì)象產(chǎn)生、收集、貯存、利用、處置危險(xiǎn)廢物的單位
2、 Applicable to units that generate, collect, store, utilize, and dispose of hazardous waste
。三、貯存庫污染控制要求
III. Requirements for Pollution Control in Storage Warehouses
1、貯存庫應(yīng)根據(jù)危險(xiǎn)廢物的形態(tài)、物理化學(xué)性質(zhì)、包裝形式和污染物遷移途徑,采取必要的防風(fēng)、防雨、防曬、防漏、防滲、防腐以及其他環(huán)境污染防治措施,不應(yīng)露天堆放危險(xiǎn)廢物。
1. Storage facilities should take necessary measures to prevent wind, rain, sun, leakage, seepage, corrosion, and other environmental pollution based on the form, physical and chemical properties, packaging form, and pollutant migration pathway of hazardous waste. Hazardous waste should not be stored outdoors.
2、貯存庫應(yīng)根據(jù)危險(xiǎn)廢物的類別、數(shù)量、形態(tài)、物理化學(xué)性質(zhì)和污染防治等要求設(shè)置必要的貯存分區(qū),避免不相容的危險(xiǎn)廢物接觸、混合。
2. Storage facilities should establish necessary storage zones based on the category, quantity, form, physical and chemical properties, and pollution prevention requirements of hazardous waste to avoid contact and mixing of incompatible hazardous waste.
3、貯存庫及貯存分區(qū)地面、墻面裙腳、堵截泄漏的圍堰、接觸危廢的隔板和墻體等應(yīng)采用堅(jiān)固的材料建造,表面無裂縫。
3. The storage warehouse and storage partition floors, wall skirts, containment enclosures for leaks, partitions and walls in contact with hazardous waste should be constructed with sturdy materials and have no cracks on the surface.
4、貯存庫地面與裙腳應(yīng)采取表面防滲措施,可采用抗?jié)B混凝土、高密度聚乙烯膜、鈉基膨潤(rùn)土防水毯或其他防滲性能等效的材料。危險(xiǎn)廢物直接接觸地面的,還應(yīng)進(jìn)行基礎(chǔ)防滲,防滲層為至少1m厚黏土層(滲透系數(shù)不大于10-7cm/s),或至少2mm厚高密度聚乙烯膜等人工防滲材料(滲透系數(shù)不大于10-10 cm/s),或其他防滲性能等效的材料。
4. Surface anti-seepage measures should be taken for the storage warehouse floor and skirt feet, which can be made of anti-seepage concrete, high-density polyethylene film, sodium based bentonite waterproof blanket or other materials with equivalent anti-seepage performance. For hazardous waste that comes into direct contact with the ground, basic anti-seepage measures should also be taken. The anti-seepage layer should be at least 1m thick clay layer (with a permeability coefficient not exceeding 10-7cm/s), or at least 2mm thick artificial anti-seepage materials such as high-density polyethylene film (with a permeability coefficient not exceeding 10-10cm/s), or other materials with equivalent anti-seepage performance.
5、同一貯存庫宜采用相同的防滲、防腐工藝,應(yīng)覆蓋所有可能與危廢、滲濾液等接觸的構(gòu)筑物表面;采用不同防滲、防腐工藝的,應(yīng)分別建設(shè)貯存分區(qū)。
5. The same storage facility should adopt the same anti-seepage and anti-corrosion processes, and should cover all surfaces of structures that may come into contact with hazardous waste, leachate, etc; Different anti-seepage and anti-corrosion processes should be used to construct storage zones separately.
6、貯存庫應(yīng)采取技術(shù)和管理措施防止無關(guān)人員進(jìn)入。
6. The storage facility should adopt technical and management measures to prevent unrelated personnel from entering.
7、不同貯存分區(qū)之間應(yīng)采取隔離措施:根據(jù)危廢特性采用過道、隔板或隔墻等。
7. Isolation measures should be taken between different storage zones: corridors, partitions, or walls should be used according to the characteristics of hazardous waste.
8、貯存液態(tài)危廢的,應(yīng)具有液體泄漏堵截設(shè)施,堵截設(shè)施最小容積不應(yīng)低于最大液態(tài)廢物容器容積或液態(tài)廢物總儲(chǔ)量1/10(二者取較大者);可能產(chǎn)生滲濾液的應(yīng)設(shè)計(jì)滲濾液收集設(shè)施,其容積應(yīng)滿足滲濾液的收集要求。
8. For storing liquid hazardous waste, liquid leakage blocking facilities should be installed, and the minimum volume of the blocking facilities should not be less than 1/10 of the maximum liquid waste container volume or the total liquid waste storage capacity (whichever is greater); Leachate collection facilities should be designed for those that may produce leachate, and their volume should meet the requirements for collecting leachate.
9、貯存易產(chǎn)生粉塵、VOCs、酸霧、有毒有害大氣污染物和刺激性氣味氣體的貯存庫,應(yīng)設(shè)置氣體收集裝置和凈化設(shè)施,排氣筒高度應(yīng)符合GB 16297要求。
9. Storage can easily generate dust VOCs、 Storage facilities for acid mist, toxic and harmful atmospheric pollutants, and irritating odor gases should be equipped with gas collection devices and purification facilities, and the height of exhaust pipes should meet the requirements of GB 16297.
四、容器和包裝物污染控制要求
4、 Requirements for Pollution Control of Containers and Packaging Materials
1、材質(zhì)、內(nèi)襯應(yīng)與盛裝的危險(xiǎn)廢物相容。
1. The material and lining should be compatible with the hazardous waste being contained.
2、應(yīng)滿足相應(yīng)的防滲、防漏、防腐和強(qiáng)度等要求。
2. It should meet the corresponding requirements for anti-seepage, leak proof, anti-corrosion, and strength.
3、硬質(zhì)容器和包裝物及其支護(hù)結(jié)構(gòu)堆疊碼放時(shí)不應(yīng)有明顯變形,無破損泄漏。
3. When stacking and stacking hard containers, packaging materials, and their supporting structures, there should be no significant deformation, damage, or leakage.
4、柔性容器和包裝物堆疊碼放時(shí)應(yīng)封口嚴(yán)密,無破損泄漏。
4. When stacking flexible containers and packaging materials, they should be tightly sealed and free from damage or leakage.
5、使用容器盛裝液態(tài)、半固態(tài)危險(xiǎn)廢物時(shí),容器內(nèi)部應(yīng)留有適當(dāng)?shù)目臻g,以適應(yīng)溫度變化等可能引發(fā)的收縮和膨脹,防止其導(dǎo)致容器滲漏或永久變形。
5. When using containers to contain liquid or semi-solid hazardous waste, appropriate space should be left inside the container to accommodate temperature changes and other possible shrinkage and expansion, preventing leakage or permanent deformation of the container.
6、外表面應(yīng)保持清潔。
6. The outer surface should be kept clean.
五、貯存過程污染控制要求
5、 Requirements for Pollution Control during Storage Process
1、常溫常壓下不易水解、不易揮發(fā)的固態(tài)危廢可分類堆放貯存,其他固態(tài)危廢(易水解或易揮發(fā))應(yīng)裝入容器或包裝物內(nèi)貯存。
1. Solid hazardous waste that is not easily hydrolyzed or volatile under normal temperature and pressure can be classified and stored, while other solid hazardous waste (easily hydrolyzed or volatile) should be stored in containers or packaging materials.
2、液態(tài)危險(xiǎn)廢物應(yīng)裝入容器內(nèi)貯存,或直接采用貯存池、貯存罐區(qū)貯存。
2. Liquid hazardous waste should be stored in containers or directly stored in storage tanks or tank areas.
3、半固態(tài)危險(xiǎn)廢物應(yīng)裝入容器或包裝袋內(nèi)貯存,或直接采用貯存池貯存。
3. Semi solid hazardous waste should be stored in containers or packaging bags, or directly stored in storage tanks.
4、具有熱塑性的危險(xiǎn)廢物應(yīng)裝入容器或包裝袋內(nèi)進(jìn)行貯存。
4. Hazardous waste with thermoplastic properties should be stored in containers or packaging bags.
5、易產(chǎn)生粉塵、VOCs、酸霧、有毒有害大氣污染物和刺激性氣味氣體的危險(xiǎn)廢物應(yīng)裝入閉口容器或包裝物內(nèi)貯存。6、易產(chǎn)生粉塵等無組織排放的,應(yīng)采取抑塵等有效措施。
5. Easy to generate dust VOCs、 Hazardous waste such as acid mist, toxic and harmful air pollutants, and irritating odor gases should be stored in closed containers or packaging materials. 6. Effective measures such as dust suppression should be taken for unorganized emissions that are prone to generate dust.
7、存入前應(yīng)對(duì)危廢類別、特性、標(biāo)簽等識(shí)別標(biāo)志的一致性進(jìn)行核驗(yàn),不一致禁入。
7. Before storage, the consistency of identification marks such as hazardous waste categories, characteristics, and labels should be verified, and any inconsistencies are prohibited from entering.
8、應(yīng)定期檢查貯存狀況,及時(shí)清理貯存庫地面,更換破損泄漏容器和包裝物,保證堆存危險(xiǎn)廢物的防雨、防風(fēng)、防揚(yáng)塵等設(shè)施功能完好。
8. Regular inspections of storage conditions should be carried out, the storage floor should be cleaned in a timely manner, damaged and leaking containers and packaging materials should be replaced, and the rain, wind, and dust prevention facilities for storing hazardous waste should be ensured to be in good condition.
9、作業(yè)設(shè)備及車輛等結(jié)束離開時(shí),應(yīng)對(duì)其殘留危廢進(jìn)行清理、收集、處理。
9. When the homework equipment and vehicles leave, their residual hazardous waste should be cleaned, collected, and processed.
10、應(yīng)建立危險(xiǎn)廢物管理臺(tái)賬并保存。
10. A hazardous waste management ledger should be established and kept.
11、應(yīng)建立貯存庫環(huán)境管理制度、管理人員崗位職責(zé)制度、設(shè)施運(yùn)行操作制度、人員崗位培訓(xùn)制度等。
11. A storage environment management system, a management personnel job responsibility system, a facility operation system, and a personnel job training system should be established.
12、應(yīng)依據(jù)土壤和地下水污染防治的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合貯存庫特點(diǎn)建立土壤和地下水污染隱患排查制度,并定期開展;發(fā)現(xiàn)隱患應(yīng)及時(shí)采取措施消除隱患,并建立檔案。
12. A soil and groundwater pollution hazard investigation system should be established based on relevant regulations on soil and groundwater pollution prevention and control, combined with the characteristics of storage facilities, and regularly carried out; Timely measures should be taken to eliminate hidden dangers and establish records.
13、應(yīng)建立貯存庫全部檔案,包括設(shè)計(jì)、施工、驗(yàn)收、運(yùn)行、監(jiān)測(cè)和環(huán)境應(yīng)急等,應(yīng)按國(guó)家有關(guān)檔案管理的法律法規(guī)進(jìn)行整理和歸檔。
13. All archives of the storage facility, including design, construction, acceptance, operation, monitoring, and environmental emergency response, should be established and organized in accordance with relevant national laws and regulations on archive management.
14、產(chǎn)生的固體廢物應(yīng)按分類管理要求妥善處理,其他污染物應(yīng)做到達(dá)標(biāo)排放。
14. Solid waste generated should be properly disposed of according to classification management requirements, and other pollutants should be discharged in compliance with standards.
15、應(yīng)按要求開展自行監(jiān)測(cè),保存原始監(jiān)測(cè)記錄,并公布監(jiān)測(cè)結(jié)果。
15. Self monitoring should be carried out as required, original monitoring records should be kept, and monitoring results should be published.
16、應(yīng)按規(guī)定編制突發(fā)環(huán)境事件應(yīng)急預(yù)案,配備應(yīng)急人員、裝備和物資、應(yīng)急照明系統(tǒng),并定期培訓(xùn)和演練。
16. Emergency plans for sudden environmental incidents should be prepared in accordance with regulations, equipped with emergency personnel, equipment and materials, emergency lighting systems, and regularly trained and practiced.
六、標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)置要求1、危險(xiǎn)廢物貯存設(shè)施標(biāo)志設(shè)于貯存庫外入口1側(cè)墻壁上,盡量與視線高度一致。
6、 Requirements for the installation of identification signs: 1. The sign for hazardous waste storage facilities should be placed on the wall on the first side of the entrance outside the storage facility, and should be as close as possible to the line of sight.
要求:①背景顏色為黃色(RGB顏色值為255,255,0),字體和邊框顏色為黑色(RGB顏色值為0,0,0);②字體采用黑體字,“危險(xiǎn)廢物貯存設(shè)施”應(yīng)加粗放大并居中;③整體尺寸900mm×558mm,三角形外邊長(zhǎng)500mm、內(nèi)邊長(zhǎng)375mm;④采用堅(jiān)固耐用材料,如冷軋鋼板做搪瓷或貼膜處理。2、危險(xiǎn)廢物貯存分區(qū)標(biāo)志設(shè)于每個(gè)貯存分區(qū)處墻壁上,采用立柱式則設(shè)于分區(qū)前通道位置。
Requirements: ① The background color should be yellow (RGB color values are 255255,0), and the font and border colors should be black (RGB color values are 0,0,0); ② The font should be in bold, and "hazardous waste storage facilities" should be bolded, enlarged, and centered; ③ The overall size is 900mm × 558mm, with a triangular outer edge length of 500mm and an inner edge length of 375mm. ④ It is made of sturdy and durable materials, such as cold-rolled steel plate with enamel or film treatment. 2. The hazardous waste storage zone signs are located on the walls of each storage zone, while the column type signs are located in the front passage of the zone.
本文由 醫(yī)療危廢暫存庫 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊 http://www.sdsgfy.com/ 真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from the medical hazardous waste temporary storage warehouse For more related knowledge, please click http://www.sdsgfy.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
關(guān)于潤(rùn)華
關(guān)于潤(rùn)華 企業(yè)文化 生產(chǎn)基地產(chǎn)品展示
生物除臭設(shè)備 閥門 沸石轉(zhuǎn)輪RTO 沸石轉(zhuǎn)輪+CO 危廢暫存間 RTO設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 廢水處理設(shè)備 旱煙除塵器 中央除塵設(shè)備資訊中心
公司動(dòng)態(tài) 行業(yè)動(dòng)態(tài)快速導(dǎo)航
聯(lián)系我們 榮譽(yù)資質(zhì) 工程案例微信二維碼
微信公眾號(hào)


截屏,微信識(shí)別二維碼